本曲又名《春天交响曲》,是舒曼第一部完整的交响乐作品。1840年秋,舒曼与克拉拉结婚后,曾做过一些交响乐尝试,但直到1841年初他才真正开始创作自己的第一部交响曲;在此之前舒曼主要以钢琴曲和声乐作品闻名。克拉拉鼓励他涉足交响乐领域,她在日记中写道:“他为管弦乐队创作是最好的选择;他的想象力在钢琴上无法得到充分施展……他的作品本质上都具有管弦乐的感觉……我最大的愿望就是他能为管弦乐队创作——那才是他的天地!愿我能成功引导他走向这条路!” 1841年1月23日至26日,舒曼仅用四天就完成了这部交响曲的草稿,并在2月20日完成了配器。3月31日,这部作品在莱比锡由门德尔松指挥首演,获得了热烈反响。据克拉拉的日记记载,这部作品之所以被命名为《春天交响曲》,是受阿道夫·伯特格的诗歌《春天的诗》启发。交响曲的开头常被认为与伯特格诗歌的结尾“哦,转身,转身改变你的方向/山谷中,春天绽放!”相呼应。舒曼在给威廉·陶伯特的信中写道:“在演奏时,你能否让你的管弦乐队传达出对春天的渴望?这正是我1841年1月创作这部作品时心中所想。我希望第一声小号的进入听起来像是来自高处,如同唤醒万物的召唤。在引子的后面,我希望音乐能展现出世界变绿的景象,或许还有一只蝴蝶在空中飞舞,然后在快板部分,展现出春天万物复苏的生机……不过,这些想法是我在完成作品后才产生的。” 交响曲共有四个乐章。第一乐章为“稍庄严的行板——非常活泼的快板”,降B大调。乐章以缓慢的引子开始,预示着随后的宏大快板。引子主题由圆号和小号洪亮地宣告,舒曼曾说这“听上去应当仿佛从天而降,好像是为了唤醒”。这个号角声是整个交响曲的核心主题,贯穿第一乐章始终。引子过后,进入快板部分,奏鸣曲式的主要主题由行板主题的格言式音调发展而来,充满活力与激情,仿佛春天的力量在大地中涌动。在展开部,舒曼选择仅对第一主题进行深入发展,而完全舍弃了较为舒缓的副主题,使乐章的发展更具张力和集中性。再现部以开篇的戏剧性号角声宣告开始,在乐章结尾处,舒曼引入了一个全新的主题,为整个乐章增添了一抹意想不到的色彩。该乐章被作曲家描述为“唤醒的召唤”,以及“那种直到人们年老都会影响他们的春天激情,每年都让他们为之惊喜”。 第二乐章是“广板”,降E大调。其形式相对简单,犹如一首为管弦乐队而作的扩展歌曲,充分展现了舒曼作为德国艺术歌曲大师的旋律天赋和丰富的浪漫主义和声。乐章中,管弦乐部分频繁出现的颤音颇为独特,这一元素在当时的钢琴音乐中更为常见。乐章结尾处,长号的短暂独奏引人注目,它仿佛从天而降,其略带阴暗的半音化旋律为乐章的氛围增添了一丝神秘与暧昧,同时也巧妙地预示了下一乐章谐谑曲的主题。 第三乐章是“谐谑曲:非常活泼”,d小调,之后依次是“三声中部1:更加活泼”,D大调;“三声中部2”,降B大调;“尾声:如前,但稍慢—近乎急板—稍缓”,D大调。这一乐章是典型的舞蹈风格,舒曼打破常规,在中间部分设置了两个三声中部,而非通常的一个。此外所有主要部分都被分为两个对比片段,使得乐章中充满了丰富多样的音乐素材和变化。乐章开头,在小调上呈现出一段充满活力且略带切分节奏的旋律,随后是更为欢快的回应。三声中部1是一段活跃的呼应式舞蹈节奏,采用二拍子而非传统的三拍子,其主题仅由极简短的两个音符发展而来。在开头部分再现后,三声中部2以更为有力的节奏展开,基于简单的音阶和错落的重音构建而成。最后,在简短的开篇主题再现后,乐章以一段奇特的尾声结束,在极为宁静平和的氛围中,又带有一丝类似柏辽兹风格的活泼俏皮。 第四乐章为“活泼而优雅的快板”,降B大调。乐章以一个大胆的、宽广音符组成的上升音阶开场,宣告着这将是一个重要的主题,随后是一段与之互补的、具有舞蹈般节奏的旋律,二者共同构成了乐章的主要主题。不久后出现第二主题,但在后续发展中该主题并未得到过多强调。值得一提的是,第二主题在轻快的风格中隐约带有门德尔松音乐的影子,同时又巧妙地融入了开篇宽广音阶的元素,只不过这次是以小调呈现。在乐章发展过程中,舒曼延续浪漫主义风格,仅对第一主题的两个部分进行了深入发展,而忽略了类似门德尔松风格的第二主题。在再现部之前,舒曼以一段由独奏双簧管、圆号和长笛演奏的舒缓柔和的段落作为预告,尽显当时巴黎歌剧管弦乐队的优雅风格。乐章结尾部分充满活力,洋溢着欢快的情绪,淋漓尽致地展现了舒曼在艺术创作和婚姻生活双重幸福巅峰时期的愉悦心境,丝毫不见他未来悲剧命运的阴霾,仿佛将春天的欢乐与生机推向了极致。 每个乐章最初都有各自的标题,第一乐章名为“春天的开始”,第二乐章为“夜晚”,第三乐章是“快乐的玩伴”,最后乐章是“春天的全盛”,但舒曼在作品出版前撤回了这些标题。他认为音乐不应描绘或刻画任何具体事物,自己只是受到了春天精神的启发。
-
该曲发行之时在公告牌百强强单曲榜排名第一,同时威肯凭借该曲在公告牌百强艺人榜上排名第一 。2020年末,该曲入选Spotify“全球最多流媒体收听次数歌曲”榜单,并在该榜单上排名第一 。2020年,该曲MV获得第37届MTV音乐录影带大奖“年度音乐录影带”“最佳节奏布鲁斯音乐录影带”奖项
https://youtu.be/4ki6PwFu69Y?list=RD4ki6PwFu69Y 原视频名:憑いている - 初音ミク 原视频作者:Ruliea 该视频不属于本频道 请关注Ruliea本人 [中译歌词使用随意 标注出处BV号即可用于二创](用于非本家本人视频的弹幕前请先询问) [翻译咪留:如有错译 请私信这位UP][部分翻译存在个人理解请注意] 这位匿名小伙伴的委托翻译已完成√ (委托皆无偿 但看情况接) (对歌词的理解可能会和你有所不同 以你为准) 今日も私が泣いている ▫︎サブスク配信等: https://linkco.re/tfNQ38Gp ▫︎Credit(敬称略) Vocal 初音ミク Music Ruliea 変 / ruliea_7 Movie 廼々レネ 身 / rene0508wwww ▫︎オフボーカル音源、二次創作素材 : https://drive.google.com/drive/folder... ▫︎BOOTH (Online Shop) https://ruliea.booth.pm/ Lyrics - まるで不気味な今日とちゃちな昨日の真ん中を歩いて 恐怖と欲だけ宿したような醜態 屍のような私にはどうもあなたがずっと憑いている 鼻にツンと刺すような冷たい風が喉まで刺さって 明日も劣等に魘されようかもっと 壊れちゃいそうだ! 巨大な理想と現実との境界が 埋まらないの埋めらないの 満たされないの今日も私が泣いている 幽霊みたいな私を救ってよ 何が足りないの? どこ渡したらいいの? その背中に触れたいと願うけど 簡単にはいかないの その耽美な目が苦しいの わかってるんでしょ あなたわかってるんでしょう? うざったい肯定などいらないの この叫声も届かないの 暗い箱の中 あたしわかってる わかってるのに 不意に閉じ込められた4畳の部屋が息苦しかった いっつも余計な思考が輪になって行手を阻んだ 私には今日もあなたがずっと憑いている 鼻にツンと刺すような冷たい風が喉まで刺さって 明日も劣等に魘されようかもっと 壊れちゃいそうだ! 巨大な理想と現実との境界が 埋まらないの埋めらないの 満たされないの今日も私が泣いている 簡単にはいかないの その耽美な目が苦しいの わかってるんでしょ あなたわかってるんでしょう? うざったい肯定などいらないの この叫声も届かないの 暗い箱の中 あたしわかってる わかってるのに! 今日も生きて 縋るように朽ちて また誰かの幸福も奪い取って呪っていたい そうじゃなくて 誰かに愛されたくて 羨望があたしの息を堰き止めるまで
https://youtu.be/eJQ6-wP0RPY 音乐分享无违规内容
喜欢吃椰子鸡的朋友 我们就是好朋友~~喜欢此作品的话麻烦给个一键三连哦~~爱你~~
╔═══════════════════════════╗ ╠想系统学习唱歌的同学,请看评论区置顶哦 ╣ ╚═══════════════════════════╝
李白演唱《单依纯》完整版,更高能更刺激!
最适合Hard Rock乐手桀骜不驯体质的中国电子管音箱Rock Ranger Super100测评!
【Eva日推歌单】“在世界的中心呼唤爱”
NMIXX jiwoo 金智羽 饼饼饼 黑羊 拖延半年的金发allin固车清货2.0|对小卡最六亲不认的一集&纯意识流点评
大家好,我是Teddy Swims,今天正式入驻B站啦!
音乐综合 0