【初音ミク/中译版】阴魂不散/憑いている(BY:Ruliea)
https://youtu.be/4ki6PwFu69Y?list=RD4ki6PwFu69Y
原视频名:憑いている - 初音ミク
原视频作者:Ruliea
该视频不属于本频道 请关注Ruliea本人
[中译歌词使用随意 标注出处BV号即可用于二创](用于非本家本人视频的弹幕前请先询问)
[翻译咪留:如有错译 请私信这位UP][部分翻译存在个人理解请注意]
这位匿名小伙伴的委托翻译已完成√ (委托皆无偿 但看情况接)
(对歌词的理解可能会和你有所不同 以你为准)
今日も私が泣いている
▫︎サブスク配信等: https://linkco.re/tfNQ38Gp
▫︎Credit(敬称略)
Vocal 初音ミク
Music Ruliea 変 / ruliea_7
Movie 廼々レネ 身 / rene0508wwww
▫︎オフボーカル音源、二次創作素材 : https://drive.google.com/drive/folder...
▫︎BOOTH (Online Shop) https://ruliea.booth.pm/
Lyrics -
まるで不気味な今日とちゃちな昨日の真ん中を歩いて
恐怖と欲だけ宿したような醜態
屍のような私にはどうもあなたがずっと憑いている
鼻にツンと刺すような冷たい風が喉まで刺さって
明日も劣等に魘されようかもっと
壊れちゃいそうだ!
巨大な理想と現実との境界が
埋まらないの埋めらないの
満たされないの今日も私が泣いている
幽霊みたいな私を救ってよ
何が足りないの?
どこ渡したらいいの?
その背中に触れたいと願うけど
簡単にはいかないの
その耽美な目が苦しいの
わかってるんでしょ
あなたわかってるんでしょう?
うざったい肯定などいらないの
この叫声も届かないの
暗い箱の中
あたしわかってる
わかってるのに
不意に閉じ込められた4畳の部屋が息苦しかった
いっつも余計な思考が輪になって行手を阻んだ
私には今日もあなたがずっと憑いている
鼻にツンと刺すような冷たい風が喉まで刺さって
明日も劣等に魘されようかもっと
壊れちゃいそうだ!
巨大な理想と現実との境界が
埋まらないの埋めらないの
満たされないの今日も私が泣いている
簡単にはいかないの
その耽美な目が苦しいの
わかってるんでしょ
あなたわかってるんでしょう?
うざったい肯定などいらないの
この叫声も届かないの
暗い箱の中
あたしわかってる
わかってるのに!
今日も生きて
縋るように朽ちて
また誰かの幸福も奪い取って呪っていたい
そうじゃなくて
誰かに愛されたくて
羨望があたしの息を堰き止めるまで
立即观看