喜欢的话点击长按一键三连吧~ 关注不迷路~~ 原曲: 胡彦斌 - 蝴蝶 陶喆 - 太美丽 林俊杰 - 将故事写成我们
郎朗演唱会 薛之谦嘉宾全程多机位完整版 2025-08-29 郑州
-=Credits=- Leader - 策划 - @UT_Nova &@Silent-尘墨 Music - 音乐 -@yopd_fantasy Spritos - 贴图 -@Silent-尘墨 @promised-无痕 Video Editing - 视频编辑 -@udbnzy Thumdnall - 缩略图 -@udbnzy -=Other Stuff=- 副策划:我不知道
-
全场尖叫声最大的舞台 不管谁的粉丝看到志极sexyback全打开相机猛拍 真的对眼睛特别友好的两个人!!! 音质是全损的呜呜下次我还会再来!!!
绿茶君的碎碎念: 其实这一次的Reaction我还蛮犹豫的,不是在re的时候有犹豫,更多是发的时候。 因为正如我所说的那样,我re小偶像和我re独立艺人时的状态和评判标准是很不一样的,所以其实我也害怕大家会不会觉得我过于刻薄。但我想,如果我本质上并非出自于恶意,那么即便是主观的感受,也没必要太顾虑。
《越过高山去往远方》是一首经典的英格兰民歌和征兵歌曲,最早可以追溯到17世纪末,这一版本的填词最早出现在英格兰文学家Thomas d'Urfey编撰的歌集Wit and Mirth: Or Pills to Purge Melancholy(其书编撰于1698-1720年间,初为四卷,至1719年拓至六卷,这一填词收录于第五卷),题作The Recruiting Officer/The Merry Volunteers,以我们非常熟悉的“Hark! now the Drums beat up again”起头,是一首征兵用的宣传歌曲,具体收录年份不详,此书现下留存下来的版本中,收录这一填词的版本是1707年的(西班牙王位战争时期)。 1706年George Farquhar在他的剧作中The Recruiting Officer的歌曲,以“Our 'prentice Tom may now refuse”起头,其内容与我们上面提到这一版本的后面几段十分相近,不过它们间的具体关系尚未被查明。 这一曲调与John Gay的著名歌剧The Beggar’s Opera也颇有渊源,The Beggar’s Opera 是一部民谣歌剧(ballad opera),其中歌曲的曲调来自于法兰西、英格兰、爱尔兰、苏格兰的各种古代与“当代”(相对于当时)歌谣,Thomas d'Urfey收集的歌谣对John Gay创作起了很大帮助:在整部剧的68首歌曲,足有10首的曲调都是前者收集的,这也包括Over the hills and far away这一曲调,John Gay的填词如下: MACHEATH: Were I laid on Greenland's Coast, And in my Arms embrac'd my Lass; Warm amidst eternal Frost, Too soon the Half Year's Night would pass. POLLY: Were I sold on Indian Soil, Soon as the burning Day was clos'd, I could mock the sultry Toil When on my Charmer's Breast repos'd. MACHEATH: And I would love you all the Day, POLLY: Every Night would kiss and play, MACHEATH: If with me you'd fondly stray POLLY: Over the Hills and far away @从大西洋到伏尔加河 翻译&资料寻找&简介
https://m.youtube.com/watch?v=Xtunthp_QHQ
【首发】孙岳“杨奚谭马”之《法门寺》三眼(1986年)
张泽禹solo舞台《I wanna be your Steve》完整版|8.30海口演唱会
律动颗粒度强到令人发指
黄明昊成都场超绝大开麦三连8k
【卡册翻翻看】来看看我上楼三年都有哪些卡|超长下饭视频
音乐综合 0