科学小说或科幻小说?Science Fiction的译名源流瞎考【科幻解毒28】
现如今,将Science Fiction翻译为“科幻小说”似乎已经成为中文世界的一个颠扑不破的共识,然而纵观中国百年科幻文学翻译史,二者之间的对译关系却既非一蹴而就又非始终如一。总的来说,历史上曾经与“科幻小说”平行的称谓主要有“科学小说”与“科学文艺”,此外,理想小说、科学故事、科学童话、科普小说等词也曾被用于指代SF,而且受到日本、苏联、欧美等多种文化的影响,并与中国内部的社会文化思潮、运动争论紧密相关。那么问题就是,“科幻小说”究竟是如何从众多选项中脱颖而出,成为如今SF的通行翻译的?“科学小说”、“科幻小说”、“科学文艺”等关键术语各自的来源、含义及使用情况又是如何?它们之间存在着怎样的竞争与融合关系?
立即观看