袁枚批评某些人作诗,“好用杂事僻韵”的现象,而且还以为用得越多越好。将诗写得像类书、志书一样。这样做的结果,当然就见不到诗中的性情,亦无诗味可言了。袁枚分析了《三都赋》和《两京赋》中为什么写了那么多草木和花鸟,因为当时无类书和志书,加之作品的词采艳丽,因此出现“洛阳纸贵”的现象。今非昔比,类书、志书,一概俱全,因此今人作诗便不可以再那样做了。袁枚在《续诗品》第五首中写道:“锦非不佳,不可为帽。金貂满堂,狗来必笑。”嘲笑那些在诗中一味堆砌典故“杂事”的错误做法。
用写诗来探索人类生命的潜能和极限。\n我写诗五十年,\n已经写了十五万首,\n还将继续写下去。\n谢谢大家关注!!
https://www.youtube.com/watch?v=lXWoBKHw63A\n叶思芬|饮食文学|第三讲\n \n主讲:叶思芬老师\n............................\n文学书写人生。人生百味杂陈。\n若在文字的篇章中,藉着某些食物的气味与滋味,牵引出记忆深处的心情与感动,不仅作者因之拥有一段难以忘怀的人生故事;读者也因而可以各自品味、各自联想者,是谓「饮食文学」。\n \n叶思芬\n台大史研所中国艺术史硕士。曾任教于台湾科技大学,讲授「红楼梦欣赏」、「艺术赏析」、「张爱玲」等。\n \n..
https://www.youtube.com/watch?v=-JVt2DHgAUs\nthe book buying ban has commenced, please send me all the self-control \n\nIn this video...\nsnowflake cat cardigan https://bit.ly/3Wy8PEn\n\nJoin our bookclubs :)\n
【视频中所使用的白话文,是参考多方译文校对而成。只对古籍作一些基本的大致描述,不具权威和参照性。如需详细研究和学习,请查阅相关的专业书籍】\n\n古籍来源:\n墨子.十五卷.墨翟著.清.黄丕烈校跋.明嘉靖三十一年福建芝城铜活字蓝印本\n\n译文参考:\n《墨子今注今译》李渔叔.译\n《中华经典藏书 墨子》李小龙.译\n《中国历代名著全译丛书 墨子全译》周才珠 齐瑞端.译\n及其他未著名译文
-
五句是一次性写完再对成一首诗的,默契甚至过度默契,当事人都陷入怀疑的地步。白字是本人黄字是朋友,以及手写稿上有铅笔字的碎碎念\n晚自习的正确打开方式罢了(摇手指)
我用写诗来探索人类生命的潜能和极限。\n我写诗五十年,\n已经写了十五万首,\n还将继续写下去。\n谢谢大家关注!!
转自http://t.cn/A6ug4kmN\n创意代理商:上海天与空\n创意标准:相关性、震撼性、共鸣性、人文性、持续性\n\n部分金句摘录:\n\n⼈这⼀⽣,有淡季也有旺季,\n不⽤担⼼命运的眷顾来得晚。\n\n⼤同不争,\n因为⼤同⼀直在争。\n和战⿎狼烟⾥的命运争过2300年,\n和⻩⼟⾼原上的⻛沙争过1500年,\n和晋北⼤地下的⿊煤炭争过100年,\n见惯了兵⼽,也见惯了菩萨。\n\n敢争⼤赢⼤输,不争⼩名⼩利,\n只争⼤是⼤⾮,不争⼀时得失,\n做,能做好的;争,值得争的,\n所以,他叫「中国 大同」。\n\n你⾝边⼀定也有个像⼤同
【红楼梦】马未都展示这个版本的《红楼梦》,你读过吗?
爱是心甘情愿,爱是不需要还的
教员诗词解析《贺新郎·读史》:盗跖庄蹻流誉后,更陈王奋起挥黄钺
【秦树嵩云:虞美人】“一沟溪水乱红新,道是春风昨夜亦思君”
遗憾,是深埋内心的种子。
文学 0